Le "pureté" du mandarin est-elle menacée? C'est en tout cas ce que pensent les législateurs chinois, qui viennent de prendre une nouvelle mesure pour protéger la langue nationale, dénaturée, selon eux, par l'utilisation courante de termes anglophones dans la presse.
Selon l'Administration Générale de la Presse et des Publications, à l'origine de la loi, l'usage fréquent de mots anglais et d'abréviations dans les textes en mandarin ont créé de la confusion, et représentent des "abus de langage".
Lisa
Lisa,
Tes articles sont très intéressants, avec des informations bien recherchées . Merci pour tes recherches.
Bernard
Montreal Canada
Rédigé par : Bernard | 03 janvier 2011 à 03:11